香光妙音

a (1)
a (3)
a (4)
a (6)
a (7)
a (8)
a (1)
a (3)
a (4)
a (6)
a (7)
a (8)

德育課本 四集第一冊(蔡振紳編)

作者:蔡振紳編輯 ╱ 日期:2015-05-13 ╱ 商務版 ╱ 已保護 0.17 棵樹

《德育課本》四集第一冊

孝篇

一、【太姒嗣  

太姒為妃。 歸寧父母。   太任。 化及命婦。

【原文】

 太姒  有莘國之女。 在父母家  專志於女功。 躬儉節用。 尊敬師傅。 及為文王后妃。 不改其性。 嗣太任之美音。 婦禮無   因師氏以告文王。 歸安父母。 化天下以婦    人作詩美之曰。 言告師氏。 言告言歸。 薄汙我私。 薄瀚我衣。 害瀚害否。 歸寧父母。 又曰。 思齊太任。 文王之母。 思媚週姜。 京室之婦。 太姒嗣  音。 則百斯男。

 

尊為后妃  猶歸寧父母。 又能嗣太任之  音。 以婦禮婦道化天下。 卒至   夫人。 均奉祭祀不失職。 於以採繁。 大夫妻均承先祖。 共祭祀。 於以採   化行若此。 宜乎周家母儀。 超今邁古已 

 

【白話解釋】

 朝時候。 有個太姒。 是有莘國姓姒的女兒。 在父母家裡的時候。 就專心一志的  做著女子應做的工作。自己很儉樸、很節省的。 又很尊敬女先生。 等到做了文王的妃子。 仍然不改他的天性。 能夠繼續婆婆太任的完美的德行。 他遵守做媳婦  規矩。 過失一些也沒有。 當他回到家中去請父母的安。 就告知女先生叫他去轉告訴文王  太姒的德行。 感化了天下的婦人。 使他們一個個都不失婦道。  朝的人就做了一首頌揚他的詩。 詩裡讚美太姒說  我受了女先生的訓告。 告訴我嫁到夫家要講節儉。 所以搓我的私服。 洗我的褻衣。 那樣該搓洗的。那樣不必搓洗的。 常常使衣裳潔淨。 再用相當的時間、回家去安慰我父母。 還有一首詩裡說  常常思想莊敬的太任。 太任就是文王的母親。 因為太任常常愛  他婆婆太薑的德行。 所以能夠做京師裡王室的賢婦。 太姒竟能夠繼續他婆婆太任的  教化。 一些兒沒有嫉妒的。 所以文王有一百個兒子了。

 

留言版

香光妙音

新書上架

熱門刊物

德育課本 四集第一冊(蔡振紳編)

a (1)

請填入帳號及密碼